EU-SUMAT
|
Subtitling is the most popular method for multimedia content translation and the cheapest solution used by the media industry to make audiovisual content widely accessible across a variety of languages. The increasing use and transmission of digital multimedia and multilingual content through the Internet, the popularity of DVDs and the current European and National policies aiming to promote subtitling of all content broadcast by public TVs have driven the growth in demand for subtitling in recent years. However, the audiovisual industry is facing some important issues in relation to subtitling which prevent the expansion of the market and hinder new business opportunities:
|
|
Latest News
